Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः

Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle

उत्थायारं ततः कृष्णो युयुधे तेन शत्रुणा । शिवभक्तेन देवर्षे लोकलीलाऽनुसारतः

utthāyāraṃ tataḥ kṛṣṇo yuyudhe tena śatruṇā | śivabhaktena devarṣe lokalīlā'nusārataḥ

Pagkatapos ay tumindig si Kṛṣṇa at nakipaglaban sa kaaway na iyon—na sa katotohanan ay deboto ni Śiva—O banal na rishi, ayon sa banal na paglalaro ng Panginoon sa daigdig.

उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), उपसर्ग: उत्; ‘having risen’
आरम्again
आरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआरम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), ‘again/once more; properly’ (context: ‘again’)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formअव्यय (adverb) ‘then/from there’
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
युयुधेfought
युयुधे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तेनwith him
तेन:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
शत्रुणाwith the enemy
शत्रुणा:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
शिव-भक्तेन(who was) a devotee of Shiva
शिव-भक्तेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य भक्तः’
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘देवश्चासौ ऋषिः’
लोक-लीला-अनुसारतःaccording to the play of the world
लोक-लीला-अनुसारतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootलोक (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + अनुसार (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय (adverb) तसिल्-प्रत्ययान्त: ‘अनुसारतः’ = according to; पूर्वपदसमास: षष्ठी-तत्पुरुष ‘लोकलीलायाः अनुसारतः’

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
K
Krishna

FAQs

It teaches that outer conflict can unfold within Śiva’s loka-līlā, while inner devotion (bhakti) remains the true spiritual identity; events serve dharma and the Lord’s cosmic purpose rather than mere hatred.

By calling the opponent a Śiva-bhakta, the verse affirms Saguna Śiva as the personal Lord who receives devotion even amid worldly roles; Linga-worship represents this steady devotion beyond changing circumstances.

Maintain bhakti during action: mentally repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while performing one’s duty, and support it with simple Shaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Śiva.