Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 13

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

गणेशस्य कृतोद्वाहो लब्धवांस्स्त्रीद्वयं मुदा । विश्वरूपप्रजेशस्य कन्यारत्नं महोत्तमम्

gaṇeśasya kṛtodvāho labdhavāṃsstrīdvayaṃ mudā | viśvarūpaprajeśasya kanyāratnaṃ mahottamam

Kaya nga, ang banal na kasal ni Gaṇeśa ay naisagawa, at sa galak ay tinamo niya ang dalawang asawa—ang dalawang anak na dalagang tulad ng hiyas, pinakadakila, ni Viśvarūpa Prajāpati.

गणेशस्यof Gaṇeśa
गणेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
कृतोद्वाहःwhose marriage was performed / married
कृतोद्वाहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ+क्त, कृदन्त) + उद्वाह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: कृतः उद्वाहः यस्य (or कृत-उद्वाहः); पुल्लिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
लब्धवान्having obtained
लब्धवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलभ् (धातु) + क्तवत् (कृत्-प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुल्लिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
स्त्रीद्वयम्two wives
स्त्रीद्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical): द्वे स्त्रियौ; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/manner)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (3rd/Instrumental); भावे (in the sense of manner)
विश्वरूपप्रजेशस्यof Viśvarūpa Prajeśa
विश्वरूपप्रजेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootविश्वरूप + प्रजेश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): विश्वरूपः प्रजेशः; पुल्लिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
कन्यारत्नम्a jewel-like maiden
कन्यारत्नम्:
Karma (कर्म/Object; appositional to स्त्रीद्वयम्)
TypeNoun
Rootकन्या + रत्न (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: कन्या एव रत्नम् (a maiden who is a jewel); नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
महोत्तमम्most excellent, very best
महोत्तमम्:
Karma (कर्म; qualifier of object)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महान् उत्तमः; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative), कन्यारत्नम् इति विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

G
Ganesha
V
Vishvarupa Prajapati

FAQs

The verse presents marriage as a dharmic, orderly stage of life under Śiva’s cosmic governance—showing how auspicious household life can support stability, devotion, and righteous living rather than obstructing the path to Śiva.

Though the verse narrates a family event, it reflects Saguna Śiva’s grace working through worldly institutions (like Prajāpatis and marriage) to maintain harmony; devotees see such order as arising from Śiva’s sustaining power embodied in Linga-worship.

A practical takeaway is to begin major life-saṃskāras with Śiva and Gaṇeśa remembrance—mentally repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and offering a simple Gaṇeśa invocation for obstacle-removal before undertaking dharmic duties.