मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics
ततस्सर्वे च ते तत्र प्रणवादीन्यनुक्रमात् । उपदिश्य च वाक्यानि तात्पर्यं च समाहिताः
tatassarve ca te tatra praṇavādīnyanukramāt | upadiśya ca vākyāni tātparyaṃ ca samāhitāḥ
Pagkaraan, silang lahat doon, na ganap na nakapirmi ang isip, ay nagturo nang sunod-sunod, simula sa Praṇava (Oṁ). Itinuro rin nila ang mga banal na pahayag kasama ang nilalayong diwa nito.
Suta Goswami (narrating the Kailāsa discourse to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Mantra: oṃ (praṇava) — explicitly indicated as the beginning of instruction; specific subsequent mantras/vākyas not quoted in this verse.
Type: gayatri
Role: teaching
It emphasizes that mantra-teaching is not merely recitation: it must be received in proper sequence (anukrama) starting from Oṁ, and understood with its inner purport (tātparya) while maintaining a concentrated, sattvic mind (samāhita).
In Shaiva practice, Saguna worship (such as Linga-pūjā) is strengthened when mantras—beginning with Praṇava—are transmitted with their intended meaning; the verse points to that disciplined, meaning-centered instruction that makes worship efficacious and not mechanical.
Practice japa beginning with Oṁ (as instructed in one’s tradition) with a steady, composed mind, and contemplate the meaning of the mantra while worshipping—so that recitation and inner understanding proceed together.