Sukta 8.103
प्र दैवोदासो अग्निर्देवाँ अच्छा न मज्मना । अनु मातरं पृथिवीं वि वावृते तस्थौ नाकस्य सानवि ॥
prá daivódāso agnír devā́ṃ ácchā ná majmánā | ánu mātáraṃ pṛthivī́ṃ ví vāvṛte tastháu nā́kasya sā́navi ||
Forward moves Agni, the divine-giver, toward the gods with his vastness. Following the Mother Earth he spreads wide, and he stands on the ridge of heaven—establishing the link between the grounded base and the luminous summit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.