
Sukta 1.37
Kaṇva (Kaṇva lineage)
Maruts
Gāyatrī (probable for opening of hymn; short 3-pāda structure typical)
This hymn is a vibrant praise of the Maruts, the storm-host, celebrated for their irresistible rush, radiant chariots, and awe-inspiring power that makes even Earth tremble. The Kaṇva seer calls them to come with their ordered energy, to awaken strength, joy, and right-moving force in the worshippers. It culminates in an affirmation of fellowship with the Maruts and a wish to live a full life sustained by their exultant might.
Mantra 1
क्रीळं वः शर्धो मारुतमनर्वाणं रथेशुभम् । कण्वा अभि प्र गायत ॥
Sing forth, O Kaṇvas, to the Marut-host—joyful in its play of force, irresistible, radiant on its chariots—so that these powers may move in us as glad energies of the Truth.
Mantra 2
ये पृषतीभिॠष्टिभिः साकं वाशीभिरञ्जिभिः । अजायन्त स्वभानवः ॥
They who were born with their speckled steeds and their lances, together with their shining adornments and vibrant cries—self-luminous powers—these are the Maruts arising as innate lights in the being.
Mantra 3
इहेव शृण्व एषां कशा हस्तेषु यद्वदान् । नि यामञ्चित्रमृञ्जते ॥
Here itself one hears them: the whips in their hands crack as they utter. In their going they set in place a wondrous ordering—painting the path with varied light.
Mantra 4
प्र वः शर्धाय घृष्वये त्वेषद्युम्नाय शुष्मिणे । देवत्तं ब्रह्म गायत ॥
Sing forth the god-given word to your host—fierce in its glow, with impetuous splendour, full of might—so that the divine formulation may awaken their powers in us.
Mantra 5
प्र शंसा गोष्वघ्न्यं क्रीळं यच्छर्धो मारुतम् । जम्भे रसस्य वावृधे ॥
Proclaim the Marut-host, playful and beneficent among the illumined herds; it grows strong in the very mouth of the sweetness—drinking the sap of delight and force.
Mantra 6
को वो वर्षिष्ठ आ नरो दिवश्च ग्मश्च धूतयः । यत्सीमन्तं न धूनुथ ॥
Who among you is the most mighty, O men of the Marut-host—come from heaven and from the earth’s ranges—when you shake the boundaries as though they were nothing?
Mantra 7
नि वो यामाय मानुषो दध्र उग्राय मन्यवे । जिहीत पर्वतो गिरिः ॥
For your course the human being sets a foundation for your fierce wrath; the mountain and the hill seem to yield and move—so great is the pressure of your advancing force.
Mantra 8
येषामज्मेषु पृथिवी जुजुर्वाँ इव विश्पतिः । भिया यामेषु रेजते ॥
In whose rushings the Earth herself trembles like a weary master of the house; in their movements she quivers with awe—so compelling is their ordered drive.
Mantra 9
स्थिरं हि जानमेषां वयो मातुर्निरेतवे । यत्सीमनु द्विता शवः ॥
Firm indeed is the birth of these powers; their youthful force goes forth from the Mother. For their might follows them again and again—doubling itself in the march of their advance.
Mantra 10
उदु त्ये सूनवो गिरः काष्ठा अज्मेष्वत्नत । वाश्रा अभिज्ञु यातवे ॥
Upward surge those youthful utterances, stretching like guiding posts along the courses of movement, as the powerful Marut-forces go forth—sure in their knowing—towards their destined advance.
Mantra 11
त्यं चिद्घा दीर्घं पृथुं मिहो नपातममृध्रम् । प्र च्यावयन्ति यामभिः ॥
Even that long and wide offspring of the mist—unharmed and undiminishing—they set in motion and drive forward by their goings: the Marut-powers make the vast field of obscurity shift and yield.
Mantra 12
मरुतो यद्ध वो बलं जनाँ अचुच्यवीतन । गिरीँरचुच्यवीतन ॥
O Maruts, when your force is set loose, you make the peoples shift from their fixedness; you make even the mountains move—so irresistible is the impulsion of your power.
Mantra 13
यद्ध यान्ति मरुतः सं ह ब्रुवतेऽध्वन्ना । शृणोति कश्चिदेषाम् ॥
When the Maruts go, and together they speak upon the path, someone surely hears them: their united utterance breaks into the human hearing and awakens the sense to the approaching Power.
Mantra 14
प्र यात शीभमाशुभिः सन्ति कण्वेषु वो दुवः । तत्रो षु मादयाध्वै ॥
Go forth swiftly with your swift ones; among the Kaṇvas your offerings and acts of service are ready. There then—yes, there—take delight and increase the glad force within us.
Mantra 15
अस्ति हि ष्मा मदाय वः स्मसि ष्मा वयमेषाम् । विश्वं चिदायुर्जीवसे ॥
For indeed there is for you a place of gladness; and we too belong to these powers: for the whole span of life we would live in that wideness—sustained by their exultant energy.
The Maruts are a host of storm-deities—youthful, radiant, and powerful—who move together in disciplined companies, bringing wind, thunder, and rain, and protecting the worshipper.
It invites the Maruts to come with their irresistible energy, describes their awe-inspiring movement that shakes the world, and asks that their strength and joy support the worshipper throughout life.
It can be recited as an invocation for courage, momentum, and protection—especially with a simple fire offering (ghee) or a focused prayer for clearing obstacles and energizing right action.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.