इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तद्राक्षसतनूजस्यभिन्नस्कन्धंशिरोमहत् ।तपनीयनिभंभूमौददृशेरुधिरोक्षितम् ।।।।
tad rākṣasatanūjasya bhinnaskandhaṃ śiro mahat |
tapanīyanibhaṃ bhūmau dadṛśe rudhirokṣitam ||
Ang malaking ulo ng anak ng Rakshasa, na ang leeg ay putol, ay nakita sa lupa na naliligo sa dugo, ngunit nagniningning na parang ginto.
Trunk broken off, the huge head of Indrajith bathed in blood was seen on the earth shining like gold.
The verse reflects karmic consequence within dharmic narrative: even the splendid and powerful, when aligned against righteousness, meet a definitive end.
After the strike, the aftermath is described visually: Indrajit’s severed head lies on the ground, bloodied yet shining.
Implicitly, the steadfast pursuit of justice by the dharmic side—resulting in the fall of a major aggressor.