निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
त्तस्यतद्वचनंश्रुत्वाराघवश्शोककर्शितः ।नोपधारयतेव्यक्तंयदुक्तंतेनरक्षसा ।।6.85.1।।
tasya tad vacanaṃ śrutvā rāghavaḥ śoka-karśitaḥ | nopadhārayate vyaktaṃ yad uktaṃ tena rakṣasā ||6.85.1||
Nang marinig ni Rāghava ang mga salitang iyon, siya na pinahihina ng dalamhati ay hindi malinaw na maunawaan ang sinabi ng rākṣasang iyon.
Immersed in grief, Raghava could not make out the words spoken by Vibheeshana.
Dharma recognizes human limits: even the righteous can be shaken by grief; compassion and responsible counsel are required when a leader is emotionally overwhelmed.
Rāma, distressed, hears urgent speech in the war-camp but cannot properly process it due to sorrow.
Emotional realism and empathy: the text portrays Rāma’s vulnerability, inviting supportive, truth-oriented guidance from allies.