Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 79, Shloka 20

मकराक्षवधः

The Slaying of Makarākṣa

स्वाशितास्तवमांसेनगृध्रगोमायुवायसाः ।भविष्यन्त्यद्यवैपाप तीक्ष्णतुण्डनखाङ्कुराः ।।।।

svāśitās tava māṃsena gṛdhra-gomāyu-vāyasāḥ |

bhaviṣyanty adya vai pāpa tīkṣṇa-tuṇḍa-nakhāṅkurāḥ ||

Tunay nga, ngayong araw, O makasalanan, ang mga buwitre, asong-gubat, at uwak—matutulis ang tuka at kuko—ay mabubusog sa iyong laman.

svāśitāḥfully fed/satiated
svāśitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-śad (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); with prefix su-/sv- indicating ‘well/fully’ (intensified sense)
tavaof you/your
tava:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
māṃsenawith flesh
māṃsena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
gṛdhra-gomāyu-vāyasāḥvultures, jackals, and crows
gṛdhra-gomāyu-vāyasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक) + gomāyu (प्रातिपदिक) + vāyasa (प्रातिपदिक)
FormDvandva (इतरेतर-द्वन्द्व) ‘vultures, jackals, and crows’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
bhaviṣyantiwill become/will be
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṭ (लुट्) / simple future, 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAdverb (काल-अव्यय)
vaiindeed
vai:
Emphasis (बल)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक-अव्यय)
pāpaO sinner/wretch
pāpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन) Singular (एकवचन)
tīkṣṇa-tuṇḍa-nakha-aṅkurāḥwith sharp beaks and claw-tips
tīkṣṇa-tuṇḍa-nakha-aṅkurāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक) + tuṇḍa (प्रातिपदिक) + nakha (प्रातिपदिक) + aṅkura (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense) adjective ‘having sharp beaks and claw-tips’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); qualifies gṛdhra-gomāyu-vāyasāḥ

"O Sinner! Today vultures, jackals and crows with sharp beaks and goads like claws will also be satiated with your flesh."

R
Rāma
M
Makarākṣa
V
vultures (gṛdhra)
J
jackals (gomāyu)

FAQs

The verse conveys the moral certainty of consequence: persistent adharma leads to ruin; violent intent returns as violent end.

Rāma issues a grim battlefield warning to Makarākṣa immediately before the exchange of arrows intensifies.

Fearless resolve in righteous combat—speaking plainly about the outcome of wrongdoing.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App