कुम्भकर्णोपदेशः
Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
शीघ्रंखल्वभ्युपेतंत्वांफलंपापस्यकर्मणः ।निरयेष्वेवपतनंयथादुष्कृतकर्मणः ।।6.63.3।।
śīghraṃ khalv abhyupetaṃ tvāṃ phalaṃ pāpasya karmaṇaḥ |
nirayeṣv eva patanaṃ yathā duṣkṛta-karmaṇaḥ || 6.63.3 ||
Tunay na dumating na sa iyo ang bunga ng iyong makasalanang gawa; gaya ng mga gumagawa ng masama, sila’y nahuhulog na patihaya sa mga daigdig ng impiyerno.
"Those who do sinful deeds fall unobstructed so also the fruit of your sinful action has come upon you."
Actions have inevitable moral consequences (karma-phala); violating dharma brings suffering that arrives as a natural result, not as an accident.
In the context of Rāvaṇa’s crisis, Kumbhakarṇa frames the present danger as the ripening of prior wrongdoing.
Truth-speaking bluntness (satya with severity): stating uncomfortable moral causality to correct a ruler’s delusion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.