कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
निजघ्नुश्चास्यगात्राणिमहाकाष्ठकङ्करैः ।।।।मुद्गरैर्मुसलैश्चापिसर्वप्राणसमुद्यतैः ।
nijaghnuś cāsya gātrāṇi mahākāṣṭhakaṅkaraiḥ |
mudgarair musalaiś cāpi sarvaprāṇasamudyataiḥ ||
Hinampas nila ang kanyang mga viyas ng malalaking kahoy na pamalo at mabibigat na batuta, pati na rin ng mga maso at pambayo—gamit ang lahat ng kanilang lakas.
The city of Lanka including the woods was filled with that noise. They pushed him with mallets with all their strength, but he did not wake up.
Dharma here is indirect: it highlights human (and rākṣasa) effort and duty-bound urgency in crisis—yet also shows that brute force alone cannot override the deeper law of karma/curse that governs outcomes.
The rākṣasas attempt to awaken the sleeping giant Kumbhakarṇa by physically striking him with heavy implements.
Collective resolve and exertion (udyama) is emphasized—an intense, coordinated effort to fulfill a wartime necessity.