द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः
Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats
लाघवेनतुसंयुक्तोविद्युन्मालीनिशाचरः ।अपक्रम्यरथात्तूर्णंगदापाणिःक्षितौस्थितः ।।6.43.36।।
lāghavena tu saṃyukto vidyunmālī niśācaraḥ | apakramya rathāt tūrṇaṃ gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ ||6.43.36||
Ngunit si Vidyunmālī na rākṣasa, na pinagkalooban ng liksi, ay agad na umurong mula sa karwahe at tumindig sa lupa, tangan ang kanyang pamalo.
Vidyunmali seeing Sushena, the monkey leader got a huge rock, and hit him on his chest with the mace.
The verse highlights readiness and adaptability: in conflict, dharma-aligned protection requires alertness to changing conditions and swift repositioning.
After his chariot is brought down, Vidyunmālī abandons it and prepares to continue the fight on foot with a mace.
Lāghava (agility) and tactical flexibility—though used here in service of the Rākṣasa side.