फलमूलवता नील शीतकाननवारिणा ।पथा मधुमता चाशु सेनां सेनापते नय ।।।।
phalamūlavatā nīla śītakānanavāriṇā |
pathā madhumatā cāśu senāṃ senāpate naya ||6.4.10||
O Nīla, pinunò ng hukbo, akayin mo agad ang sandatahan sa daang sagana sa bunga at ugat, may malamig na tubig-gubat at matamis na pulot.
"O Nila, the chief of the army! Go fast with the army along the way which has plenty of fruits and roots, shady forests and cool water and sweet smelling honey".
Dharma as responsible leadership: Rāma ensures the army’s welfare—choosing a route that sustains them—showing care, foresight, and non-neglect of dependents.
Rāma issues logistical instructions to Nīla for moving the forces efficiently and safely through resource-rich terrain.
Rāma’s compassion and prudence in command—strategic speed balanced with protection and provisioning of his allies.