Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 30, Shloka 2

शार्दूलचरवृत्तान्तः

Saardula’s Spy-Report on Rama’s Camp and the Vanara Host

चाराणांरावणश्श्रुत्वाप्राप्तंरामंमहाबलम् ।जातोद्वेगोऽभवत्किञ्चिच्छार्दूलंवाक्यमब्रवीत् ।।6.30.2।।

cārāṇāṃ rāvaṇaḥ śrutvā prāptaṃ rāmaṃ mahābalam | jāto dvego 'bhavat kiñcit śārdūlaṃ vākyam abravīt ||6.30.2||

Nang marinig ni Rāvaṇa mula sa kanyang mga espiya na dumating na ang makapangyarihang si Rāma kasama ang malaking hukbo, bahagya siyang nabalisa at nagsalita kay Śārdūla.

cārāṇāmof the spies
cārāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; genitive
rāvaṇaḥRavana
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√śru श्रु धातु
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having heard'
prāptamarrived, reached
prāptam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; √āp आप् धातु with pra-)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with rāmam
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mahā-balammighty
mahā-balam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with rāmam
jāta-udvegaḥbecoming anxious
jāta-udvegaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त; √jan जन् धातु) + udvega (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective of rāvaṇaḥ
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū भू धातु
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
kiñcita little
kiñcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (indeclinable of degree)
śārdūlamto Śārdūla
śārdūlam:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśārdūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; addressed person as object of speech
vākyamwords, speech
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū ब्रू धातु
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

"Having filled the great ocean with rocks and stones in that way, taking position at the entrance of Lanka Rama stands equipped with arms."

R
Rāvaṇa
R
Rāma
Ś
Śārdūla
S
spies (cārāḥ)

FAQs

Dharma here implicitly highlights responsible kingship: a ruler must heed truthful intelligence reports and respond with clear judgment rather than denial.

Rāvaṇa receives spy reports that Rāma has reached Laṅkā with a powerful force, and he turns to Śārdūla to speak further.

Strategic awareness (though mixed with fear): the verse underscores the importance of intelligence-gathering and timely counsel in governance.