सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
पुष्पिताग्रैश्चतरुभिस्सेतुंबध्नन्तिवानराः ।पाषाणांश्चगिरिप्रख्यागनिरीणांशिखराणिच ।।।।दृश्यन्तेपरिधावन्तोगृह्यदानवसन्निभाः ।
puṣpitāgraiś ca tarubhiḥ setuṃ badhnanti vānarāḥ | pāṣāṇāṃś ca giriprakhyān girīṇāṃ śikharāṇi ca | dṛśyante paridhāvanto gṛhya dānavasannibhāḥ ||
Itinatali ng mga vānaras ang tulay gamit ang mga punong may namumulaklak na tuktok; at sa kanilang lakas na wari’y mga dānava, nakita silang nagmamadaling tumatakbo, tangan ang mga batong singlaki ng bundok at maging ang mga taluktok ng mga burol.
The Vanaras who were like Danavas, huge mountains in size were seen seizing boulders from the mountain, the trees with blossoms, and creepers for binding the bridge and running.
Dharma is strenuous self-offering for a righteous objective—power is portrayed as legitimate when used to uphold justice and support the mission of restoring order.
The bridge-building intensifies as vānaras haul massive stones, trees, and mountain-peak-like masses to complete the setu.
Courageous exertion (utsāha) and tireless service in a collective undertaking.