शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
अनयैनंहरिश्रेष्ठ: दत्तमस्याभयंमया ।विभीषणोवासुग्रीव: यदिवारावणस्स्वयम् ।।।।
ānayainaṃ hariśreṣṭha dattam asyābhayaṃ mayā |
vibhīṣaṇo vā sugrīva yadi vā rāvaṇaḥ svayam ||
Dalhin siya rito, O pinakamainam sa mga vānara; ipinagkaloob ko na sa kanya ang kaligtasan. Maging si Vibhīṣaṇa man, O Sugrīva—o kahit si Rāvaṇa mismo.
"O best of Vanaras Sugriva Either Vibheeshana or any one by himself and even Ravana who is unprotected thus seeks security from me, I will offer protection."
Dharma is impartial: the vow of protection applies even to an enemy if he truly seeks refuge.
Rāma instructs Sugrīva to bring the suppliant in, declaring that asylum has already been granted.
Fair-mindedness and steadfastness—Rāma does not tailor dharma to convenience or hostility.