Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

विभीषणागमनम्

Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge

प्रणिधायहिचारेणयथावत्सूक्ष्मबुद्धिना ।परीक्ष्यचततःकार्योयथान्यायंपरिग्रहः ।।6.17.44।।

praṇidhāya hi cāreṇa yathāvat sūkṣma-buddhinā |

parīkṣya ca tataḥ kāryo yathā-nyāyaṃ parigrahaḥ ||6.17.44||

Tunay nga, sa paglalagay ng isang maingat at matalas ang isip na espiya, at matapos siyasatin nang wasto ang bagay, saka lamang dapat tanggapin—ayon sa katarungan at nararapat.

प्रणिधायhaving employed
प्रणिधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootप्र+नि+धा (धातु) + क्त्वा/ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्/क्त्वा-अर्थे अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having deployed/placed’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
चारेणby a spy
चारेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootचार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, एकवचनम्, तृतीया (instrumental singular)
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): properly, as it should be
सूक्ष्मबुद्धिनाwith subtle intelligence
सूक्ष्मबुद्धिना:
Karana (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म-बुद्धि (प्रातिपदिक; सूक्ष्म + बुद्धि)
Formकर्मधारय-समासः: सूक्ष्मा बुद्धिः यस्य (subtle intellect); पुल्लिङ्गः/नपुंसकलिङ्गः (बुद्धि स्त्रीलिङ्ग), एकवचनम्, तृतीया (instrumental singular)
परीक्ष्यhaving examined
परीक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootपरीक्ष् (धातु) + क्त्वा/ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्/क्त्वा-अर्थे अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having examined’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): thereafter
कार्यःto be done
कार्यः:
Vidhi (विधि/Obligation qualifier of परिग्रहः)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + ण्यत्/यत् (कृदन्त)
Formण्यत्/यत्-प्रत्ययान्त विधेय (to be done); पुल्लिङ्गः, एकवचनम्, प्रथमा (nominative singular)
यथान्यायम्according to propriety
यथान्यायम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootयथा-न्याय (प्रातिपदिक; यथा + न्याय)
Formअव्ययीभाव-समासः: यथान्यायम् = न्यायानुसारम् (according to justice); क्रियाविशेषणवत्
परिग्रहःacceptance
परिग्रहः:
Karta (कर्ता/Subject: acceptance)
TypeNoun
Rootपरिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, एकवचनम्, प्रथमा (nominative singular)

"By employing a spy with subtle intellect to examine Vibheeshana, we can act in an appropriate manner to accept him (Vibheeshana)."

Ś
Śarabha
R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa (contextual referent)

FAQs

Dharma is justice guided by verification: acceptance must follow examination, so that truth is established and actions remain fair.

Śarabha proposes a methodical test—use a capable spy, verify, and then decide whether to accept Vibhīṣaṇa.

Commitment to yathā-nyāya (acting appropriately and justly), avoiding rash decisions.