Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 121, Shloka 2

अग्निपरीक्षासाक्ष्यं

Agni’s Testimony and Sītā’s Revalidation

नविधूयाथचितांतांतुवैदेहींहव्यवाहनः ।उत्तस्थौमूर्तिमानाशुगृहीत्वाजनकात्मजाम् ।।।।

na vidhūyātha citāṁ tāṁ tu vaidehīṁ havyavāhanaḥ |

uttasthau mūrtimān āśu gṛhītvā janakātmajām ||

Pagkaraan, ang Diyos ng Apoy, nang hindi man lamang ikinalat ang puneraryong siga, ay agad na tumindig sa anyong may katawan, tangan sa kanyang mga kamay si Vaidehī—ang anak ni Janaka.

(then)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
विधूयhaving shaken off
विधूय:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवि + धू (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त (gerund, ल्यप्); अव्ययवत् प्रयोग
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्ध (particle: then)
चिताम्funeral pyre
चिताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ताम्that
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (points to चिताम्)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
वैदेहीम्Vaidehi
वैदेहीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हव्यवाहनःHavyavahana (Fire)
हव्यवाहनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहव्य + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'carrier of oblations' (Agni)
उत्तस्थौstood up/emerged
उत्तस्थौ:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मूर्तिमान्embodied
मूर्तिमान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमूर्ति + मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies हव्यवाहनः)
आशुquickly
आशु:
Kala (काल/Time-manner)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
जनकात्मजाम्Janaka's daughter (Sita)
जनकात्मजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजनक + आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'daughter of Janaka'

Then the supremely righteous Rama, who is good at speaking rejoiced at heart, his eyes filled with tears, thought for a moment.

V
Vaidehī (Sītā)
H
Havyavāhana (Agni, Fire-god)
J
Janaka

FAQs

Dharma is upheld through a public, divine attestation: Agni becomes the witness who confirms truth and purity, ensuring justice is not merely private belief but socially validated satya.

Sītā has entered the fire to demonstrate her purity; Agni himself emerges holding her, indicating she is unharmed and vindicated.

Sītā’s steadfast purity and truthfulness are foregrounded, validated by a cosmic witness rather than human opinion.