सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory
कुशलंचाहसिद्धार्थोहतशत्रुरिमत्रजित् ।विभीषणसहायेनरामेणहरिभिस्सह ।।6.116.8।।निहतोरावणोदेविलक्ष्मणेन च वीर्यवान् ।
kuśalaṃ cāha siddhārtho hataśatrur amitrajit |
vibhīṣaṇasahāyena rāmeṇa haribhis saha ||6.116.8||
nihato rāvaṇo devi lakṣmaṇena ca vīryavān |
“At itinatanong niya ang iyong kagalingan, mahal na ginang. Natupad na ni Rāma ang kanyang layon—tagapagpuksa ng kaaway, manlulupig ng mga kalaban—sa tulong ni Vibhīṣaṇa at kasama ang mga unggoy, at pati ang makapangyarihang Lakṣmaṇa. Napatay na si Rāvaṇa, O Devī.”
"Noble lady! Sri Rama killed Ravana and won the enemy. He accomplished the purpose with the help of Vibheeshana, the valiant Lakshmana and the monkeys also so to speak. He inquired of your wellbeing."
Dharma as justice: the fall of Rāvaṇa signifies the defeat of adharma, achieved through righteous effort and principled alliances.
Hanumān announces the decisive outcome of the war—Rāvaṇa’s death—and reports Rāma’s concern for Sītā’s welfare.
Rāma’s purposeful resolve and moral victory, along with Lakṣmaṇa’s valor and Vibhīṣaṇa’s righteous support.