रावणस्य अन्त्येष्टिः
Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct
दृप्तामर्दनाःशूराःप्रख्यातबलपौरुषाः ।।।।अकुतश्चिद्भयानाथाममेत्यासीन्मतिर्दृढा ।
dṛptā-mardanāḥ śūrāḥ prakhyāta-bala-pauruṣāḥ |
akutaścid-bhayā nāthā mameti āsīn matir dṛḍhā ||
“Ang aking mga tagapagtanggol ay mga bayani na dumudurog sa palalo, bantog sa lakas at kagitingan, at walang kinatatakutang sinuman”—ganyan ang matibay kong pananalig.
"Those who are capable of protecting me are warriors, as they are capable of crushing the enemies and renowned for their pride of their strength. They had no fear from any quarter. I had this conviction in my mind."
It highlights the danger of false reliance on force; dharma teaches that protection rooted in righteousness is steadier than protection rooted in mere might.
Mandodarī recalls her former confidence in Rāvaṇa’s defenders, now shattered by the outcome of the war.
Humility born of insight: she recognizes that her certainty was misplaced.