Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 108, Shloka 19

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः

Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions

ततोदेवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्चपरमर्षयः ।।।।समीयुर्द्वैरथंद्रष्टुंरावणक्षयकाङ्क्षिणः ।

tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāś ca paramarṣayaḥ | samīyur dvairathaṃ draṣṭuṃ rāvaṇakṣayakāṅkṣiṇaḥ ||

Pagkaraan, ang mga Deva kasama ang mga Gandharva, ang mga Siddha at ang mga dakilang rishi ay nagtipon upang masaksihan ang tunggalian ng mga karwahe, na minimithi ang pagkapuksa ni Rāvaṇa.

tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya: 'thereafter'
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sa-gandharvāḥwith Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (सह/अव्यय-पूर्वपद) + gandharva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (sa- = 'with'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); 'together with Gandharvas'
siddhāḥSiddhas
siddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (conjunction)
parama-ṛṣayaḥgreat sages
parama-ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
samīyuḥcame together/assembled
samīyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√i (इ धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural (बहुवचन); parasmaipada
dvairathamduel (two-chariot fight)
dvairatham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); 'two-chariot (duel)'
draṣṭumto see/witness
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजनम्)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु) + tumun (तुमुन्)
FormKridanta infinitive (tumunanta)
rāvaṇa-kṣaya-kāṅkṣiṇaḥdesiring Ravana’s destruction
rāvaṇa-kṣaya-kāṅkṣiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक) + kāṅkṣin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying the assembled beings: 'desiring Ravana’s destruction'

In the sky, a huge flock of eagles hovering on the chariot of Ravana went following the chariot wherever it went.

D
Devas
G
Gandharvas
S
Siddhas
G
great sages (paramarṣis)
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma is portrayed as cosmic order: when adharma peaks, the moral universe ‘witnesses’ and anticipates restoration through the fall of the unrighteous.

Celestial beings and sages gather as spectators to the climactic duel, emphasizing its world-order significance.

The verse emphasizes moral accountability: even kings are subject to a higher order observed by sages and gods.