Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 106, Shloka 19

रावण-सारथि-संवादः

Ravana and the Charioteer: Counsel, Omens, and Battlefield Conduct

स्थलनिम्नानिभूमेश्चसमानिविषमाणि च ।युद्धकालश्चविज्ञेयःपरस्यान्तरदर्शनम् ।।।।

sthala-nimnāni bhūmeś ca samāni viṣamāṇi ca |

yuddha-kālaś ca vijñeyaḥ parasya antaradarśanam ||

Dapat malaman ang anyo ng lupa—ang mga taas at baba, ang patag at baku-bako; ang tamang sandali ng pakikidigma, at ang pagtanaw sa panloob na kahinaan ng kaaway.

स्थलनिम्नानिhigh grounds and low grounds
स्थलनिम्नानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थल + निम्न (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (स्थलानि च निम्नानि च); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भूमेःof the ground/land
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
समानिeven, level
समानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘स्थलनिम्नानि’ इत्यस्य सहसमुच्चितम्/विशेषणम् (level/even parts)
विषमाणिuneven, difficult
विषमाणि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘समानि’ इत्यस्य सहसमुच्चितम्
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
युद्धकालःthe time for battle
युद्धकालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (युद्धस्य कालः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
विज्ञेयःshould be known
विज्ञेयः:
Kriyā (क्रिया) (predicate necessity)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतावाचक कृदन्त (gerundive), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम्
परस्यof the enemy/other
परस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
अन्तरदर्शनम्perception of inner weakness/intent
अन्तरदर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तर + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अन्तरस्य दर्शनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"The earths' ups and downs, evenness and ruggedness, difficult locations, the right time and place for war should be known in advance and the inner weakness of the enemy also to be known."

R
Rāvaṇa
E
enemy (Rāghava/Rāma implied)

FAQs

Dharma-guided action values foresight: decisions should be grounded in knowledge of conditions and realistic appraisal, not arrogance or denial.

Rāvaṇa outlines what a combat leader must understand—terrain, timing, and the opponent’s weaknesses—within the ongoing war.

Strategic intelligence (buddhi) and careful observation—skills that become ethically meaningful when aligned with righteous aims.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App