लक्ष्मण-प्राणरक्षा:
Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain
सौम्य शीघ्रमितोगत्वाशैलमौषधिपर्वतम् ।।।।पूर्वंतुकथितोयोऽसौवीर जाम्बवताशुभ: ।दक्षिणेशिखरेजातामोषधिमानय ।।।।सवर्णकरणींनाम्नासावर्ण्यकरणींतथा ।सञ्जीवकरणींवीरसन्धानीं च महौषधीम् ।।।।सञ्जीवनार्धंवीरस्यलक्ष्मणस्यमहात्मनः ।
saumya śīghram ito gatvā śailam auṣadhiparvatam |
pūrvaṃ tu kathito yo 'sau vīra jāmbavatā śubhaḥ |
dakṣiṇe śikhare jātām oṣadhim ānaya |
savarṇakaraṇīṃ nāmnā sāvarṇyakaraṇīṃ tathā |
sañjīvakaraṇīṃ vīra sandhāniṃ ca mahauṣadhīm |
sañjīvanārthaṃ vīrasya lakṣmaṇasya mahātmanaḥ ||
O mabait na kaibigan, magmadali kang umalis dito patungo sa Bundok ng mga Halamang-Gamot—yaong mapalad na bundok na sinabi na sa iyo noon ni Jāmbavān, O bayani. Sa timog na tuktok nito, dalhin mo ang mga halamang tumutubo roon: Savarṇakaraṇī, Sāvarṇyakaraṇī, Sañjīvakaraṇī, at ang dakilang halamang Sandhāni—upang maibalik sa buhay ang dakila at magiting na si Lakṣmaṇa.
"O gentle Hanumantha! Going to that mountain of herbs about which Jambavan had earlier spoken to you, get the herbs from the southern peak of that great mountain. To make Lakshmana the great soul alive quickly go and get Savarankarani, Sarvakarani so also Sanjeevakarani and Sandhanakarani and come."
Dharma is life-protection through swift, competent service: when a righteous person’s life is at stake, delay becomes adharma; decisive action is required.
Suṣeṇa orders Hanumān to fetch specific life-restoring herbs from the southern peak of the herb-mountain previously indicated by Jāmbavān.
Hanumān’s readiness for selfless service and Suṣeṇa’s knowledgeable leadership in crisis medicine.