विभीषणोपदेशः
Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens
मत्तमातङ्गनिश्श्वासैर्व्याकुलीकृतमारुतम् ।शङ्खघोषमहाघोषंतूर्यनादानुनादितम् ।।।।
mattamātaṅganiśśvāsair vyākulīkṛtamārutam | śaṅkhaghoṣamahāghoṣaṃ tūryanādānunāditam ||
Ang pook ay ginulo ng malalakas na bugso ng hangin na wari’y mula sa mainit na hininga ng mga elepanteng naglalaway sa pagkalasing; umalingawngaw ito sa dakilang pag-ugong ng mga kabibe at sa pagbalik-balik ng tunog ng mga instrumentong pangdiriwang.
It was filled with elephants in rut breathing heavily, which was like a tempestuous wind around, that echoed by the blowing of conchs of the early morning and filled with the sounds of drums and trumpets.
The verse indirectly highlights ordered kingship and ritual propriety: even amid conflict, a court maintains auspicious sounds and disciplined ceremony—outer order reflecting an ideal of dharmic governance (though later contrasted with Rāvaṇa’s adharma).
The narration describes the soundscape and bustling atmosphere of the royal precinct as Vibhīṣaṇa approaches/enters his brother’s abode.
Not a direct virtue statement; it sets the stage for Vibhīṣaṇa’s composed, observant approach—steadiness and clarity before giving righteous counsel.