रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
जानन्ती बत दिष्ट्या मां वैदेहि परिपृच्छसि।भर्तुः कमलपत्त्राक्षि संस्थानं लक्ष्मणस्य च।।।।
jānantī bata diṣṭyā māṃ vaidehi paripṛcchasi | bhartuḥ kamalapattrākṣi saṃsthānaṃ lakṣmaṇasya ca ||
O Vaidehī, ikaw na may matang gaya ng talulot ng lotus—bagaman batid mo na ang anyo at mga tanda ng iyong mahal na asawa at ni Lakṣmaṇa, pinagpala ang kapalaran na ako’y iyong tinatanong upang ilarawan sila.
"O Vaidehi with eyes like lotus petals! although you know your husband's and Lakshmana's form and distinguishing marks, it is my good fortune that you asked me(to describe them).
Dharma includes prudent verification: even in distress, Sītā seeks truthful confirmation, and Hanumān respects that careful discernment.
Sītā questions Hanumān about Rāma and Lakṣmaṇa’s identifying features; Hanumān welcomes this as a fortunate opportunity to establish truth.
Viveka (discernment) in Sītā and satya-niṣṭhā (commitment to truth) in Hanumān as he prepares to answer.