समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
उवाच वचनं धीमान् परितोषात्सगद्गदम्।सुनाभं पर्वतश्रेष्ठं स्वयमेव शचीपतिः।।।।
uvāca vacanaṃ dhīmān paritoṣāt sa-gadgadam | sunābhaṃ parvata-śreṣṭhaṃ svayam eva śacī-patiḥ ||
Pagkatapos, si Śacīpati—ang marunong na si Indra mismo—ay nagsalita kay Sunābha, ang pinakadakila sa mga bundok; nanginginig ang tinig sa galak.
Indra, the lord of Sachi, was personally satisfied and spoke to Mainaka, the best of mountains, in faltering tone, his throat choked out of joy.
Dharma includes gratitude expressed by leaders: Indra models righteous appreciation for support given to a noble mission.
Indra, moved with joy, addresses the mountain that has acted in support of Hanumān.
Grateful acknowledgment (kṛtajñatā) and benevolent authority.