विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
स वालिपुत्राभिहतो वक्त्राच्छोणितमुद्वमन्।असुरोऽभ्यपतद्भूमौ पर्यस्त इव पर्वतः।।।।
sa vāliputrābhihato vaktrāc choṇitam udvaman |
asuro 'bhyapatad bhūmau paryasta iva parvataḥ ||
Tinamaan ng anak ni Vāli, ang asura ay nagsuka ng dugo mula sa bibig at bumagsak sa lupa, na wari’y bundok na ibinuwal.
Struck by Vali's son, the demon vomitting blood from the mouth, fell down on the ground like a mountain, uprooted.
The verse reflects the consequence of adharma: violent aggression meets swift resistance; unrighteous force collapses when confronted by disciplined valor.
Aṅgada’s blow fells the demon; the demon falls bleeding to the ground.
Martial competence joined to protective intent.