दितितपः-शक्रपरिचर्या-गर्भभेदः
Diti’s Penance, Indra’s Service, and the Severing of the Embryo
अथ वर्षसहस्रे तु दशोने रघुनन्दन ।दिति: परमसम्प्रीता सहस्राक्षमथाब्रवीत्।।1.46.12।।
atha varṣa-sahasre tu daśone raghunandana | ditiḥ parama-samprītā sahasrākṣam athābravīt ||1.46.12||
Pagkaraan, O kagalakan ng angkan ni Raghu, nang sa isang libong taon ng kanyang panata ay sampung taon na lamang ang kulang, si Diti—lubhang nalugod—ay nagsalita kay Indra na may sanlibong mata.
O son of the Raghus! ten years before completion of a thousand years. Diti, highly pleased with the services rendered by Indra, addressed him", saying:
Dharma values perseverance and truthful accounting of vows—time and discipline matter in tapas, and gratitude arises when service is rendered faithfully.
Near the end of Diti’s long austerity period, she becomes pleased with Indra’s service and begins addressing him.
Endurance and gratitude—Diti’s sustained observance and her pleased acknowledgment of service.