HomeRamayanaBala KandaSarga 14Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अश्वमेधप्रवृत्तिः

Commencement and Performance of Daśaratha’s Aśvamedha

कौसल्या तं हयं तत्र परिचर्य समन्तत:।कृपाणैर्विशशासैनं त्रिभि: परमया मुदा ।।।।

kausalyā taṃ hayaṃ tatra paricarya samantataḥ | kṛpāṇair viśaśāsa enaṃ tribhiḥ paramayā mudā ||

Doon, si Kausalyā, matapos paglingkuran at ikutin sa paligid ang kabayong iyon, ay pinutol ito sa tatlong hampas ng tabak, na may sukdulang galak ng seremonya.

कौसल्याKausalyā
कौसल्या:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौसल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
तम्that
तम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
हयम्horse
हयम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (स्थान)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
परिचर्यhaving attended/served (ritually)
परिचर्य:
पूर्वकाल-क्रिया (absolutive; action prior to main verb)
TypeIndeclinable
Rootपरि + चर् (धातु) → परिचर्य (कृदन्त; ल्यप्/क्त्वान्त-अव्ययभाव)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) — ‘having attended/worshipped’
समन्ततःfrom all sides
समन्ततः:
अधिकरण (परिसर/space adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formपरितः-अर्थक-अव्यय (adverb: ‘on all sides’)
कृपाणैःwith swords/scimitars
कृपाणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृपाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे साधारणतः); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
विशशासshe cut/slaughtered
विशशास:
क्रिया (main action)
TypeVerb
Rootवि + शस् (धातु) (Tinganta)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद — ‘cut/slaughtered’
एनम्this (him)
एनम्:
कर्म (object; apposition to ‘हयम्’)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-आदेश)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
त्रिभिःwith three (strokes)
त्रिभिः:
करण/प्रकार (means/manner: ‘in three strokes’)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (with implied ‘वारैः/प्रहारैः’)
परमयाwith supreme
परमया:
हेतु/सहभाव (accompaniment of feeling)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘very great’ (qualifying ‘मुदा’)
मुदाjoy
मुदा:
सहभाव (accompaniment)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन

Kausalya, with immense glee having gone round and worshipped that horse, severed it with three strokes of scimitar.

K
Kausalyā
H
horse (haya)

FAQs

Dharma is the performance of one’s appointed role within a sanctioned rite: Kausalyā acts as prescribed in the sacrificial framework, emphasizing duty carried out with sincerity (satya of intention) and ritual correctness.

At the climactic sacrificial moment, Kausalyā performs the queen’s ritual role in relation to the Aśvamedha horse.

Steadfastness in duty—fulfilling a difficult, socially and ritually defined responsibility without wavering.