HomeRamayanaBala KandaSarga 1Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

श्रीमद्रामायणकथासङ्क्षेपः / The Ramayana in Synopsis

Narada’s Summary to Valmiki

वने तस्मिन्निवसता जनस्थाननिवासिनाम् ।।।।रक्षसां निहतान्यासन्सहस्राणि चतुर्दश ।

vane tasmin nivasatā janasthānanivāsinām | rakṣasāṃ nihatāny āsan sahasrāṇi caturdaśa || 1.1.48 ||

Habang siya ay naninirahan sa kagubatang iyon, labing-apat na libong rākṣasa—mga naninirahan sa Janasthāna—ang napaslang.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ज्ञाति-वधम्slaying of kinsmen
ज्ञाति-वधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञातीनां वधः)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'having heard'
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
क्रोध-मूर्छितःovercome by anger
क्रोध-मूर्छितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + मूर्छित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (क्रोधेन मूर्छितः)
सहायम्helper/ally
सहायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वरयामासsought/selected
वरयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः वृ (to choose/seek)
मारीचम्Maricha
मारीचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-अव्यय (particle meaning 'named/called')
राक्षसम्demon
राक्षसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

During his stay in that forest Rama killed fourteen thousand rakshasas who were inhabitants of Janasthana.

R
Rāma
J
Jana-sthāna
R
rākṣasas
F
forest (vana)

FAQs

Dharma includes removing persistent, organized harm when it threatens the lives and sacrifices of the righteous.

Nārada quantifies the scale of the conflict at Jana-sthāna during Rāma’s forest residence.

Steadfastness and capacity to protect—enduring sustained hostility without abandoning the duty undertaken.