Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 91, Shloka 32

भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage

चतुश्शालानि शुभ्राणि शालाश्च गजवाजिनाम्।हर्म्यप्रासादसम्बाधास्तोरणानि शुभानि च।।।।

catuśśālāni śubhrāṇi śālāś ca gajavājinām |

harmyaprāsādasambādhās toraṇāni śubhāni ca ||

Lumilitaw ang maningning na mga parisukat na looban, gayundin ang mga kuwadra para sa mga elepante at kabayo, at mga mapalad na tarangkahang magkakalapit sa gitna ng mga mansiyon at palasyo.

चतुःशालानिquadrangles; four-halled structures
चतुःशालानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचतुः-शाला (प्रातिपदिक; चतुः + शाला)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वकः)
शुभ्राणिbright; white
शुभ्राणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of चतुःशालानि)
शालाःstables; halls
शालाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
गजवाजिनाम्of elephants and horses
गजवाजिनाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootगज-वाजिन् (प्रातिपदिक; गज + वाजिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (गजाश्च वाजिनश्च)
हर्म्यप्रासादसम्बाधाःcrowded with mansions and palaces
हर्म्यप्रासादसम्बाधाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootहर्म्य-प्रासाद-सम्बाध (प्रातिपदिक; हर्म्य + प्रासाद + सम्बाध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of तोरणानि); तत्पुरुषसमास (हर्म्यप्रासादैः सम्बाधाः = crowded/filled with mansions & palaces)
तोरणानिarchways; gateways
तोरणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतोरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शुभानिauspicious; splendid
शुभानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of तोरणानि)
also; and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')

Bright quadrangles, stables for elephants and horses, auspicious arch ways for palaces and mansions sprang up.

E
Elephants
H
Horses

FAQs

Dharma includes responsible stewardship: even animals in service (horses, elephants) are provided proper shelter and order.

The verse lists the infrastructural marvels that arise to accommodate a royal army and its needs.

Organized care and foresight (vyavasthā), implied in preparing appropriate spaces for all.