अष्टसप्ततितमः सर्गः — Śatrughna’s Fury and Bharata’s Restraint
Mantharā Episode
मेखलादामभिश्चित्रैरन्यैश्च शुभभूषणैः।बभासे बहुभिर्बद्धा रज्जुबद्धेव वानरी।।।।
mekhalādāmabhiś citrair anyaiś ca śubhabhūṣaṇaiḥ |
babhāse bahubhir baddhā rajjubaddheva vānarī ||
Nakatali ng maraming makukulay na paha at iba pang mapalad na palamuti, siya ay kumikinang na parang isang babaeng unggoy na nakatali ng mga lubid.
Tied with colourful girdle strings and wearing many other auspicious ornaments, shelooked like a female monkey tied with a rope.
The simile warns against vanity and moral disorder: when one is ‘bound’ by desire and deceit, dignity is lost despite ornamentation—dharma requires self-restraint and truthfulness.
A vivid poetic comparison portrays Mantharā’s appearance, preparing the reader for the hostile reception she will face.
Self-control (dama): the implied contrast is between being bound by impulses versus living under dharma.