एकोनषष्ठितमः सर्गः (Sarga 59): सुमन्त्रवाक्यं, अयोध्याविषादः, दाशरथिशोकसागरः
देव राजरथं दृष्ट्वा विना राममिहागतम्।दुःखादश्रुमुखस्सर्वो राजमार्गगतो जनः।।2.59.15।।
deva rājarathaṃ dṛṣṭvā vinā rāmam ihāgatam |
duḥkhād aśru-mukhaḥ sarvo rāja-mārga-gato janaḥ ||2.59.15||
O Panginoon, nang makita ang maharlikang karwaheng dumating dito na wala si Rama, ang lahat ng taong nagtipon sa daang-hari ay nagdalamhati, at ang kanilang mga mukha’y basang-basa sa luha.
When the women from mansions, seven-storied buildings and from royal palaces saw the chariot without Rama, they, overwhelmed with sorrow, cried, 'Alas, Alas!'.
Dharma is shown as the moral bond between ruler, prince, and people: Rama’s absence is felt as a rupture in righteous order, producing collective sorrow.
Sumantra describes Ayodhya’s reaction when the chariot returns without Rama after the exile begins.
The people’s loyalty and love for Rama, reflecting recognition of his righteous character.