अष्टपञ्चाशः सर्गः (Sarga 58)
Daśaratha Questions Sumantra; Messages from the Forest Threshold
राजा तु रजसा सूतं ध्वस्ताङ्गं समुपस्थितम्।अश्रुपूर्णमुखं दीनमुवाच परमार्तवत्।।।।
rājā tu rajasā sūtaṃ dhvastāṅgaṃ samupasthitam |
aśrupūrṇamukhaṃ dīnam uvāca paramārtavat ||
Nang makita ng hari ang kutsero na nakatayo sa tabi—ang katawan ay balot ng alikabok, ang mukha’y lubog sa luha at ang loob ay wasak—kinausap niya ito sa matinding dalamhati.
'I do not regard the great king as my father. Rama alone is my brother, protector, friend and father.
The verse frames royal responsibility through emotional truth: a king must confront the consequences of decisions affecting dharma and family, not hide behind authority.
Sumantra has returned after accompanying Rama, and Dasharatha—shattered by separation—addresses him in grief.
Dasharatha’s human vulnerability and honesty of emotion, revealing the moral weight borne by a ruler.