अयोध्याकाण्डे अष्टत्रिंशः सर्गः
Sita in Bark Garments; Public Outcry and Dasaratha’s Lament
प्रतिज्ञातं मया तावत् त्वयोक्तं देवि शृण्वता।रामं यदभिषेकाय त्वमिहागतमब्रवीः।।।।
pratijñātaṃ mayā tāvat tvayoktaṃ devi śṛṇvatā | rāmaṃ yad abhiṣekāya tvam ihāgatam abravīḥ || 2.38.11 ||
“O reyna, ang ipinangako ko’y yaon lamang—ang narinig kong sinabi mo kay Rāma nang siya’y dumating dito para sa kanyang paghirang at pagluklok.”
I have heard you, O Devi! speaking to Rama when he came here in connection withthe coronation. I promised you to that extent only.
Satya bound to speech: Daśaratha frames his obligation as limited to the exact scope of what was heard and promised, underscoring precision and accountability in vows.
Daśaratha argues with Kaikeyī about the extent of his promise, recalling her earlier words spoken to Rāma at the time of coronation preparations.
Commitment to one’s word, alongside a struggle to limit harm within the constraints of a vow.