रामदर्शनार्थं दारानयनम्
The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse
न मे तथा पार्थिव धीयते मनोमहत्सु कामेषु न चात्मनःप्रिये।यथा निदेशे तव शिष्टसम्मतेव्यपैतु दुःखं तव मत्कृतेऽनघ।।।।
na me tathā pārthiva dhīyate mano mahatsu kāmeṣu na cātmanoḥ priye | yathā nideśe tava śiṣṭasammate vyapaitu duḥkhaṃ tava matkṛte 'nagha ||
O hari, ang aking puso’y hindi nasisiyahan sa dakilang kaligayahan ni sa anumang mahal sa sarili, gaya ng kasiyahang dulot ng pagtupad sa iyong utos na sinang-ayunan ng mga pantas. Maglaho nawa ang iyong dalamhati dahil sa akin, O walang dungis.
O king! my mind derives no happiness from great enjoyment or personal comfort as it does from carrying out your order. This is corroborated by the wise. Your grief (relating to filfilment of the vow) on mt account will be dispelled, O sinless one!
True fulfillment lies in dharmic obedience rather than pleasure; wise tradition validates duty as the highest good.
Rāma explains that he values fulfilling Daśaratha’s order more than any enjoyment, urging him to abandon grief.
Inner restraint and prioritizing dharma over personal comfort.