रामदर्शनार्थं दारानयनम्
The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse
सोऽभिदुद्राव वेगेन रामं दृष्ट्वा विशाम्पतिः।तमसंप्राप्य दुःखार्तः पपात भुवि मूर्छितः।।।।
so 'bhidudrāva vegena rāmaṃ dṛṣṭvā viśāṃpatiḥ |
tam asaṃprāpya duḥkhārtaḥ papāta bhuvi mūrcchitaḥ ||
Nang masilayan si Rama, ang panginoon ng mga tao ay nagmadaling tumakbo; ngunit hindi niya ito naabutan, at ang hari—pinahihirapan ng pighati—ay bumagsak sa lupa na nawalan ng malay.
Rama and the mighty warrior Lakshmana, quickly reached the king who lay as though he had lost his senses due to grief.
The verse reveals the human cost when dharma-bound decisions (like exile) collide with parental love; it highlights compassion as an ethical reality within royal life, not merely political formality.
Daśaratha runs toward Rama but collapses before reaching him, overcome by grief.
Daśaratha’s intense love and emotional vulnerability, underscoring the depth of his bond with Rama.