Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 114, Shloka 30

अयोध्याप्रवेशः

Bharata Enters Ayodhya and Perceives the City’s Desolation

तरुणैश्चारुवेषैश्च नरैरुन्नतगामिभिः। सम्पतद्भिरयोध्यायां नाभिभान्ति महापथाः।।2.114.30।।

taruṇaiś cāruveṣaiś ca narair unnatagāmibhiḥ |

sampatadbhir ayodhyāyāṁ nābhibhānti mahāpathāḥ ||2.114.30||

Sa Ayodhya, ang malalawak na lansangan ay hindi na kumikislap sa mga pangkat na naglalakad—mga kabataang lalaki at iba pa, marikit ang kasuotan at matayog ang tindig sa paglakad.

taruṇaiḥby young men
taruṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottaruṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental of agency/means
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
cāru-veṣaiḥelegantly dressed
cāru-veṣaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक) + veṣa (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya ‘cāruḥ veṣaḥ’; Puṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying naraiḥ/taruṇaiḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
naraiḥby men
naraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental
unnata-gāmibhiḥwith lofty gait
unnata-gāmibhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootunnata (प्रातिपदिक) + gāmin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa/Karmadhāraya sense ‘unnatena gāmin’ (moving with elevated gait); Puṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying naraiḥ
sampatadbhiḥconverging/assembling
sampatadbhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-pad (धातु)
FormŚatṛ present active participle (वर्तमानकाले शतृ) from sam-√pad ‘to come together/arrive’; Puṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying naraiḥ
ayodhyāyāmin Ayodhyā
ayodhyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation (प्रतिषेध)
abhibhāntishine
abhibhānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhā (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Bahuvacana; parasmaipada; with prefix abhi-; √bhā ‘to shine’
mahā-pathāḥhighways
mahā-pathāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + patha (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya ‘mahāntaḥ pathāḥ’; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; subject of abhibhānti

The highways of Ayodhya thronged with groups of elegantly attired young men or adults with their majestic gait, do not shine.

A
Ayodhya
B
Bharata
R
Rama

FAQs

It suggests that social vitality follows dharma: when the righteous order is shaken, public life withdraws; outward brilliance (dress, movement, gatherings) fades without inner moral confidence.

Bharata observes the absence of bustling, well-dressed crowds on Ayodhya’s main roads after Rama’s departure.

The people’s restraint and seriousness—choosing sobriety over display while Rama is in hardship.