पादुकाप्रदानम्
The Gift of the Sandals and Delegated Kingship
सदाऽनृणमिमं रामं वयमिच्छामहे पितुः।
आनृणत्वाच्च कैकेय्या: स्वर्गम् दशरथो गतः।।2.112.6।।
sadā anṛṇam imaṃ rāmaṃ vayam icchāmahe pituḥ | ānṛṇatvāc ca kaikeyyāḥ svargaṃ daśaratho gataḥ || 2.112.6 ||
Lagi naming ninanais na si Rāma ay manatiling walang pagkakautang sa kanyang ama; at dahil sa pagkalaya sa pananagutan kay Kaikeyī, si Daśaratha ay nagtungo sa langit.
Thereafter hosts of rishis desiring the speedy destruction of ten-headed Ravana said these words to Bharata, the best of kings.
Dharma is framed as honoring obligations (ṛṇa): moral life requires discharging rightful debts—especially to parents and through truth-bound promises.
Sages justify why Rāma must adhere to the exile decision: it preserves the father’s pledged word and keeps Rāma ethically ‘unindebted.’
Rāma’s steadfast truthfulness and dutifulness—his willingness to bear hardship so that dharma and ancestral honor remain intact.