Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 2

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

पुरुषस्येह जातस्य भवन्ति गुरवस्त्रयः।आचार्यश्चैव काकुत्स्थ पिता माता च राघव।।।।

puruṣasyeha jātasya bhavanti guravas trayaḥ | ācāryaś caiva kākutstha pitā mātā ca rāghava ||

Sa sinumang taong isinilang sa mundong ito, may tatlong guru: ang guro, ang ama, at ang ina—O Kakutstha, O Raghava.

पुरुषस्यof a person
पुरुषस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
इहhere
इह:
देश (Place/Context)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (adverb: here/in this world)
जातस्यof one who is born
जातस्य:
विशेषण (Qualifier of पुरुषस्य)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle: born), पुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
गुरवःteachers/gurus
गुरवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
त्रयःthree
त्रयः:
विशेषण (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
आचार्यःteacher/preceptor
आचार्यः:
कर्ता (Member of subject-list)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
वाक्य-सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
काकुत्स्थO Kakutstha
काकुत्स्थ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
पिताfather
पिता:
कर्ता (Member of subject-list)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
माताmother
माता:
कर्ता (Member of subject-list)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
राघवO Rāghava
राघव:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Every man born has three preceptors. They are his teacher, father and mother.

R
Rama (Kākutstha, Rāghava)
F
father (pitā)
M
mother (mātā)

FAQs

Dharma is grounded in reverence and obedience to legitimate authorities—teacher, father, and mother—who shape one’s moral life and responsibilities.

Within the debate about returning to Ayodhya, Bharata invokes traditional ethical teaching about who counts as a ‘guru’ to frame duties and obligations.

Respect for elders and moral sources of authority—used here as a principled basis for decision-making.