Yayāti’s Proclamation: Spreading the Nectar of the Divine Name
All-Vaiṣṇava Gift
श्रीपद्मनाथं कमलेक्षणं च आधाररूपं जगतां महेशम् । नामामृतं दोषहरं सुराज्ञा आनीतमस्त्येव पिबंतु लोकाः
śrīpadmanāthaṃ kamalekṣaṇaṃ ca ādhārarūpaṃ jagatāṃ maheśam | nāmāmṛtaṃ doṣaharaṃ surājñā ānītamastyeva pibaṃtu lokāḥ
Ang banal na Pangalan—na tila nektar—ni Śrī Padmanātha, ang Panginoong may matang-loto, ang mismong salalayan ng mga daigdig, ang dakilang Panginoon (Maheśa), na nag-aalis ng mga dungis—ay tunay na dinala sa utos ng mga diyos; uminom nawa ang lahat ng tao nito.
Unspecified (narratorial/commendatory verse within the chapter context)
Concept: The Name of Padmanātha—lotus-eyed, world-supporting Lord—is itself fault-destroying nectar; remembrance aligns the devotee with the cosmic foundation (ādhāra) of all beings.
Application: Use ‘Padmanātha’ or ‘Kamale-kṣaṇa’ in contemplative japa when seeking steadiness; visualize a lotus at the heart supporting calm attention; practice seeing others as resting on the same divine support to reduce anger and envy.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"Padmanātha appears above the cosmic waters, lotus-eyed and serene, with a radiant lotus rising from his navel—its petals holding the suggestion of creation’s order. Below, people ‘drink’ the Name as if sipping from a lotus cup, while the world itself rests like a small sphere upon a vast lotus pedestal, conveying ‘ādhāra-rūpa’.","primary_figures":["Śrī Padmanātha (Viṣṇu)","Brahmā (suggested within the lotus)","devotees"],"setting":"Cosmic ocean blending into a temple-lotus pond—mythic cosmology fused with earthly devotion.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep ocean blue","lotus pink","sunlit gold","opal white","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Padmanātha reclining on Ananta (optional), navel-lotus with Brahmā seated; heavy gold leaf for halo, lotus petals, and ornaments; devotees at the bottom hold lotus-cups receiving ‘nāma-amṛta’ rendered as gold-script; rich reds/greens, jeweled crown, ornate arch with lotus finials.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: soft, dreamlike cosmic waters with delicate ripples; Padmanātha’s lotus eyes emphasized with refined linework; the navel-lotus painted with translucent pink washes; devotees on a small ghat-like ledge sip from a lotus; cool blues and gentle gold highlights, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized lotus and ocean bands; Padmanātha in blue with large eyes, yellow halo; lotus petals in pink/red with green accents; rhythmic decorative borders like temple murals, symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus-throne motif dominates; Padmanātha framed by dense lotus vines and floral borders; the navel-lotus echoed by repeating lotus medallions; deep indigo background with gold and pink lotuses, peacocks at corners, intricate border work."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch (distant)","water ripple ambience","temple lamp crackle"]}
Sandhi Resolution Notes: नামामृतं = नाम + अमृतम्. आनीतमस्त्येव = आनीतम् + अस्ति + एव.
It presents the Lord’s Name as spiritually life-giving like nectar—something to be ‘drunk’ through remembrance and recitation—because it purifies the heart and removes moral and spiritual faults (doṣa).
The epithet states a theological claim: the cosmos depends upon the Lord as its sustaining foundation—He upholds existence, order (dharma), and the welfare of beings.
It urges universal participation (“let all people drink”): adopt devotion through the Lord’s Name—regularly remembering and reciting it—as a remedy for faults and a means of spiritual uplift.