Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
तत्र वत्स्यति राजा वै तुरगेणातिवाहितः । तव गीतेन चार्वंगि मोहितोऽश्वं विहाय च ॥ ५५ ॥
tatra vatsyati rājā vai turageṇātivāhitaḥ | tava gītena cārvaṃgi mohito'śvaṃ vihāya ca || 55 ||
Doon mananatili ang hari, na mabilis na dinadala ng kanyang kabayo; ngunit, O babaeng marikit ang pangangatawan, sa pagkabihag ng iyong pag-awit, iiwan niya maging ang kabayo.
Narada (narrating within a dialogue tradition attributed to Narada Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It highlights how moha (enchantment/infatuation) can overpower royal power and worldly momentum, making a person abandon even strong supports—symbolized by the king leaving his horse.
By contrast, it shows the mind’s susceptibility to sensory attraction (song/beauty). Bhakti texts use such episodes to warn that devotion requires steadiness and guarding the senses from distractions.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly in this verse; it functions primarily as narrative instruction on psychology (moha) and conduct (dharma).