गंगा च यमुना चैव उभे तुल्यफले स्मृते । केवलं ज्येष्ठभावेन गंगा सर्वत्र पूज्यते ॥ १६७ ॥
gaṃgā ca yamunā caiva ubhe tulyaphale smṛte | kevalaṃ jyeṣṭhabhāvena gaṃgā sarvatra pūjyate || 167 ||
Ang Gaṅgā at Yamunā—kapwa inaalala na nagbibigay ng magkapantay na bungang espirituwal; ngunit dahil lamang sa pagiging nakatatanda, ang Gaṅgā ay sinasamba sa lahat ng dako.
Narada (in a Tirtha-Mahatmya teaching context within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Balances reverence for both rivers’ equal merit with a gentle resolution honoring Gaṅgā’s seniority and universal worship."}
It teaches that both Ganga and Yamuna grant comparable punya (spiritual merit), yet Ganga receives universal honor due to her jyesthatva (senior, foremost status) in sacred tradition.
By highlighting universal reverence (pūjā) for Ganga, it points to bhakti expressed through tirtha-sevā—devotional acts like honoring sacred waters, pilgrimage, and humility before revered manifestations of sanctity.
Ritual-practice knowledge is implied: tirtha-snana and tirtha-pūjā are recognized as merit-giving acts; the verse distinguishes equality of phala (result) from hierarchy of honor (jyesthatva) used in traditional ritual prioritization.