Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
स्नानेनानेन मे देव यथोक्तफलदो भव । इमं मंत्रं समुच्चार्य स्नायान्मौनं समाश्रितः ॥ १४ ॥
snānenānena me deva yathoktaphalado bhava | imaṃ maṃtraṃ samuccārya snāyānmaunaṃ samāśritaḥ || 14 ||
O Panginoon, sa pagligong ito ipagkaloob Mo sa akin ang bunga ayon sa sinabi. Pagkasambit ng mantrang ito, maligo ang tao habang nagtatangan ng banal na katahimikan (mauna).
Narrative instruction (traditional Narada Purana dialogue context: teaching voice attributed to Sage Narada conveying prescribed rite)
Vrata: Māgha-snāna (contextual continuation)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames sacred bathing as a result-bearing (phalada) act when performed with correct intention, mantra-recitation, and disciplined conduct such as mauna.
By addressing the Lord directly and seeking the promised fruit through a prescribed act, the verse models devotional dependence—ritual action offered with faith and reverence.
Ritual discipline and correct recitation are emphasized: proper mantra-utterance (linked to Śikṣā and Vyākaraṇa for sound/clarity) and observance of mauna as a rule of rite.