Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
रामं कृष्णं सुभद्रां च प्रणिपत्य च सागरम् । शतानामश्वमेधानां फलं प्राप्नोति मानवः ॥ ४ ॥
rāmaṃ kṛṣṇaṃ subhadrāṃ ca praṇipatya ca sāgaram | śatānāmaśvamedhānāṃ phalaṃ prāpnoti mānavaḥ || 4 ||
Sa pagyukod kay Rāma, Kṛṣṇa, at Subhadrā, at sa pagbigay-galang sa karagatan (Sāgara), ang tao ay nagkakamit ng gantimpalang kasinghalaga ng sandaang Aśvamedha.
Suta (narrating the tirtha-mahatmya discourse as received from the sages)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It elevates tirtha-darśana and humble prostration (praṇipāta) as a powerful bhakti-act, declaring that reverence to Rāma–Kṛṣṇa–Subhadrā at the sacred ocean yields merit comparable to major Vedic royal sacrifices.
Bhakti is shown as accessible: sincere bowing to the Lord’s revered forms (Rāma and Kṛṣṇa) and honoring a sacred place (Sāgara) can confer immense spiritual fruit without requiring the resources of elaborate yajñas.
Ritual practice is emphasized through tīrtha-vidhi and praṇipāta as a prescribed act of reverence; the verse also uses the Aśvamedha as a well-known śrauta benchmark to communicate the magnitude of punya in a tirtha context.