Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas

स्नात्वैवं सागरे सम्यक् तस्मिन् क्षेत्रवरे शुभे । तीरे चाभ्यर्च्य विधिवन्नारायणमनामयम् ॥ ३ ॥

snātvaivaṃ sāgare samyak tasmin kṣetravare śubhe | tīre cābhyarcya vidhivannārāyaṇamanāmayam || 3 ||

Pagkatapos maligo nang wasto sa dagat sa banal at mapalad na pook na iyon, sa pampang ay dapat sambahin si Nārāyaṇa, ang Walang Dungis, ayon sa itinakdang mga ritwal.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
सागरेin the ocean
सागरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
क्षेत्रवरेin the excellent sacred place
क्षेत्रवरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier) of क्षेत्रवरे
तीरेon the bank/shore
तीरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: according to rule)
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अनामयम्free from disease, untroubled
अनामयम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण of नारायणम्

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
V
Vishnu
O
Ocean (Samudra)

FAQs

It links tīrtha-snānā (sacred bathing) with vidhivat-pūjā, teaching that purification is completed by disciplined worship of Nārāyaṇa at the very tīrtha where the merit is gathered.

Bhakti here is expressed as reverent, rule-guided worship—after purifying oneself, the devotee turns to Nārāyaṇa as the flawless refuge, making devotion both inward (purity) and outward (pūjā).

It emphasizes kalpa/ritual procedure through the term “vidhivat,” pointing to correct performance of rites (pūjā-vidhi) following established injunctions rather than casual worship.