Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Puruṣottama-māhātmya

The Greatness of Puruṣottama Kṣetra

तीर्थराजजले स्नात्वा पश्यंति पुरुषोत्तमम् । स्वर्गे वसंति ते मर्त्या न तु ते राजसालये ॥ ३६ ॥

tīrtharājajale snātvā paśyaṃti puruṣottamam | svarge vasaṃti te martyā na tu te rājasālaye || 36 ||

Pagkaligo sa tubig ng Tīrtharāja at pagtanaw kay Puruṣottama, ang mga mortal na iyon ay nananahan sa langit—hindi sa palasyo ng mga haring makamundo.

तीर्थराजजलेin the water of the king of tīrthas
तीर्थराजजले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थराज + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन; समासः: तीर्थराजस्य जले (genitive tatpurusha)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययवत्; पूर्वकालक्रिया (having bathed)
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (the Supreme Person)
पुरुषोत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन; कर्मपद (object)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन
वसन्तिthey dwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थ (adversative particle: but)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन
राजसालयेin the abode of rajas (passion)/worldly realm
राजसालये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराजस + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन; समासः: राजसस्य आलये (genitive tatpurusha)

Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya section, in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Purushottama (Vishnu)
T
Tirtharaja

FAQs

It teaches that tīrtha-snana (sacred bathing) combined with darśana of Puruṣottama yields a higher destiny (svarga) than worldly status, emphasizing sacred merit over political or social privilege.

Bhakti is expressed as direct orientation to Viṣṇu—‘seeing Puruṣottama’—and the verse implies that devotion-centered acts (tīrtha, snāna, darśana) surpass dependence on kings and courts.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: performing snāna at a prescribed tīrtha and undertaking darśana as a disciplined religious act, with an explicitly stated phala (result).