Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha

तत्फलं स्याद्दिनैकेन काश्यां पंचनदे ध्रुवम् । स्नात्वा पंचनदे तीर्थे कृत्वा च पितृतर्पणम् ॥ १९ ॥

tatphalaṃ syāddinaikena kāśyāṃ paṃcanade dhruvam | snātvā paṃcanade tīrthe kṛtvā ca pitṛtarpaṇam || 19 ||

Ang gayong bunga ng kabutihan ay tiyak na matatamo sa loob ng isang araw sa Pañcanada sa Kāśī, sa pagligo sa tīrtha ng Pañcanada at sa pagsasagawa ng tarpaṇa, ang pag-aalay ng tubig sa mga ninuno.

tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; phalam इति विशेष्यं प्रति (refers to that)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
syātwould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dinaikenain/within one day
dinaikena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdina + eka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष (ekena dinena = by one day)
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
pañcanadeat Pañcanada
pañcanade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpañca + nada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन; द्विगु-समास
dhruvamcertainly
dhruvam:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable adverbial use: certainly)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
pañcanadeat Pañcanada
pañcanade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpañca + nada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
tīrtheat the sacred place
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having done)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pitṛtarpaṇamancestor-offering (tarpana)
pitṛtarpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ + tarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन; तत्पुरुष (pitṝṇāṃ tarpaṇam = offering to ancestors)

Narada (teaching within a Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kashi (Varanasi)
P
Pañcanada Tirtha
P
Pitṛs (Ancestors)

FAQs

It teaches that Kāśī’s Pañcanada tirtha concentrates spiritual merit: a single day’s bath there, combined with pitṛ-tarpaṇa, yields assured fruit comparable to longer or harder practices elsewhere.

Though framed as a tirtha-rite, it supports bhakti-oriented dharma by directing the devotee to sacred places and acts done with śraddhā (reverence)—honoring the Pitṛs and sanctifying oneself through tīrtha-snān.

Kalpa (ritual procedure) is implied—specifically the practice of snāna at a tīrtha and pitṛ-tarpaṇa (ancestral libations), a standard śrauta/smārta rite performed with proper intent and timing.