Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
अविमुक्तेश्वरं चैव दृष्ट्वा गणपतिर्भवेत् । अविमुक्तेश्वरं लिंगं तत्र दृष्ट्वैव मानवः ॥ ६२ ॥
avimukteśvaraṃ caiva dṛṣṭvā gaṇapatirbhavet | avimukteśvaraṃ liṃgaṃ tatra dṛṣṭvaiva mānavaḥ || 62 ||
Sa pagtanaw kay Avimukteśvara, ang isa ay nagkakamit ng katayuang tulad ng Gaṇapati. At ang tao, sa pagmasid lamang sa liṅga ni Avimukteśvara roon, ay umaabot sa marangal na kalagayang iyon.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches the extraordinary power of tīrtha-darśana: simply beholding Avimukteśvara (the Śiva of Avimukta/Kāśī) is said to elevate a person to a divine, honored status (Gaṇapati), highlighting the salvific merit of sacred places.
The verse emphasizes bhakti expressed through darśana—reverent seeing of the deity/liṅga—showing that heartfelt approach to the sacred form in a holy kṣetra itself becomes a potent devotional act with transformative fruit.
It reflects Kalpa-oriented ritual culture: the idea that specific acts like tīrtha-yātrā and liṅga-darśana have defined results (phala), guiding practitioners in choosing observances and pilgrimage as part of dharma.