Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power

सर्वपापविमुक्तास्ते स्वस्तिष्ठंत्यजरामराः । अविमुक्तं समासाद्य लिंगमर्चयते नरः ॥ ७९ ॥

sarvapāpavimuktāste svastiṣṭhaṃtyajarāmarāḥ | avimuktaṃ samāsādya liṃgamarcayate naraḥ || 79 ||

Malaya sa lahat ng kasalanan, sila’y nananahan sa langit, walang pagtanda at walang kamatayan. Ang tao, pagdating sa Avimukta, ay sumasamba sa liṅga (Śiva-liṅga) na naroon.

सर्व-पाप-विमुक्ताःfreed from all sins
सर्व-पाप-विमुक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + विमुक्त (कृदन्त; वि+मुच् धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Plural (बहुवचन); PPP ‘freed from all sins’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1 विभक्ति), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun
स्वःhappily/auspiciously
स्वः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वः (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormIndeclinable adverb (अव्यय) meaning ‘well/auspiciously’ (often used with √स्था)
तिष्ठन्तिthey remain/abide
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
अजरा-अमराःnon-aging and immortal
अजरा-अमराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअजरा (प्रातिपदिक) + अमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Plural (बहुवचन); copulative ‘non-aging and deathless’
अविमुक्तम्Avimukta (Kashi)
अविमुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2 विभक्ति), Singular (एकवचन); place-name
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; ‘having reached/approached’
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2 विभक्ति), Singular (एकवचन); Śiva-liṅga
अर्चयतेworships
अर्चयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)

Narada (teaching in dialogue context; Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From sinlessness and exalted post-mortem state to a concrete salvific act: reaching Avimukta and worshiping the liṅga."}

A
Avimukta (Kashi)
S
Shiva (Linga)
S
Svarga

FAQs

It declares the fruit of Avimukta-kṣetra worship: those who perform liṅga-arcana there become freed from all sins and attain an exalted post-death state described as heavenly, ageless, and deathless.

It emphasizes simple devotional practice—reaching the sacred kṣetra and worshiping the liṅga—showing that sincere pūjā/arcana functions as a direct means for purification (pāpa-kṣaya) and spiritual elevation.

Ritual practice (kalpa-oriented application) is implied: tīrtha-yātrā, liṅga-arcana, and the doctrine of kṣetra-māhātmya (place-based merit) as a practical framework for dharmic observance.