Shloka 35

सदा यजति यज्ञेन सदा दानं प्रयच्छति । सदा तपस्वी भवति ह्यविमुक्ते स्थितो नरः ॥ ३५ ॥

sadā yajati yajñena sadā dānaṃ prayacchati | sadā tapasvī bhavati hyavimukte sthito naraḥ || 35 ||

Ang taong naninirahan sa Avimukta ay patuloy na nagsasagawa ng sakripisyo, patuloy na nagbibigay ng kawanggawa, at patuloy na nagsasanay ng pagpapakasakit.

सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यजतिworships/sacrifices
यजति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
यज्ञेनby/with a sacrifice
यज्ञेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (instrumental/करण), एकवचन (singular)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (accusative/कर्म), एकवचन (singular)
प्रयच्छतिgives/bestows
प्रयच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तपस्वीan ascetic
तपस्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव (emphasis/indeed)
अविमुक्तेin Avimukta (Kashi)
अविमुक्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter; place-name), सप्तमी-विभक्ति (locative/अधिकरण), एकवचन (singular)
स्थितःstanding/abiding
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/कर्ता), एकवचन (singular)

Narada (teaching within the Avimukta-kṣetra praise in Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins with steady, repetitive sacred action (always sacrificing/giving), culminating in the calm ideal of continuous tapas for one established in Avimukta."}

A
Avimukta

FAQs

It presents Avimukta as a kṣetra whose very presence sustains the three pillars of dharma—yajña (sacred offering), dāna (charity), and tapas (austerity)—so that a resident naturally lives a consecrated life.

By emphasizing constant yajña and giving, it points to steady, lived devotion—regular worship and selfless offering—rather than occasional piety, showing bhakti expressed through disciplined daily conduct.

The verse implies competence in ritual performance (yajña), which traditionally draws on Kalpa (procedure for rites) and correct mantra usage supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate recitation.